π―π΅ Are you a native Japanese speaker looking to improve your English?
Join our fansub team β letβs grow together!
Join our fansub team β letβs grow together!
The return of a legendary show. π
Japanese: γ¨γγͺγΌγγ³
π οΈ Role | π€ Contributor |
---|---|
π₯ Raw provider | LegitRips(DVDRip: HEVC, 576p) |
π¬ Translation | amZero |
π Proofreading | Folles |
β± Timing | amZero, Sakurato |
π Typesetting | DiabloTripleA |
β Quality Check | amZero |
π± Torrent | π§² Magnet |
π MAL | MyAnimeList Entry |
Can you release a link that my computer doesnt think is a virus too many popups from ads
Just for you https://katfile.com/mcnj16zelk6u/%5BAmateurSubs%5D_Eroriman_-_03_%5BDVDRip_576p_HEVC_AC3%5D.mkv.html
Won’t you translate ‘wall text intro’ (at the beginning of the video)? Because it’s pretty handy to know the lore and what it’s not adapted to in pictures. For this series and a 3rd episode, it’s fine, but for others, it can be a problem to understand and appreciate what you’re watching. I’m thinking in particular of series from the NΓΌr brand label, which are original and for which there is no other way of obtaining info than from the anime itself. Thanks for reading & for your work.
Honestly, no one ever asked for this and among the team no one reads it, everyone just skips the thing.
I’ll try to do it, but…